Join the Neopoet online poetry workshop and community to improve as a writer, meet fellow poets, and showcase your work. Sign up, submit your poetry, and get started.

una oración

 

una oración

 

soy muy extraño

toda mi vida yo hago estar en este modo

porque pienso, la vida amo

yo oí alguna cosa

en mi viaje

aquí, yo no puedo ayudarlo a,

yo pido por no compasión

pero dejarme en la paz                                           

poco bastarme yo he tenido en esta vida               

la paz -- pero

pesadillas todavía vendré -- las putas       

ellas son de tres años de Vietnam

soy estar mercancías de daño                                 

yo fui a preparar a matar                                       

hacer la guerra                                                       

es un perversión de naturaleza                              

es guerra                                                      

autorizado locura

yo soy un poeta

prefiero poesía

no mas pesadillas

por favor

mi corazón es abierto

mi alma es infinita

delante muero

yo quiero enseñar

por favor

hay estrellas en el cielo

un día

yo también

 

victor claude pirtle

 

 

A prayer (facsimile translation in English)

I am very strange
All my life I have lived in this mode
Because I think, I love life
I heard something
On my way
Here, I cannot help it,

I do not ask for compassion
But leave me in peace
Little enough I have had in this life
Peace -- but
The nightmares still come  --  the whores
They are three years in Vietnam
I am damaged goods
I was trained to kill
Waging war
It is a perversion of nature
War is . . .
Authorized madness (insanity)
I am a poet
I prefer poetry
No more nightmares
Please
My heart is open
My soul is infinite
Before I die
I want to teach
Please
There are stars in the sky
One day
I too shall mingle with them.

Victor Claude Pirtle

— Victorclaude, Feb 02, 2010

About This Poem

About the Author

Country/Region: USA

Favorite Poets: Wallace Stevens, D. H. Lawrence, Charles Bukowski, Bob Dylan, Leonard Cohen, Henry Wadsworth Longfellow, Percy Bysshe Shelley, T. S. Eliot, E. E. Cummings, Emily Dickinson, William Butler Yeats, Pablo Neruda, Joni Mitchell, William Shakespeare, Basho, Elizabeth Barrett Browning, Samuel Taylor Coleridge, Kelly Marie Hayner, Susan Wydville. D. Phillip Caron, Elizabeth Bishop.

More from this author

Critiques

Kailashana

Kailashana

16 years 4 months ago

We can’t help but *teach*

We can't help but *teach* by our very presence, my dearest Victor Claude. Starlight is a slow train to dust we are illusions here bleeding into the sky, damaged goods are resolved in the blink of an I. Much Love, Anna "What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal." Albert Pine
Victorclaude

Victorclaude

16 years 4 months ago

Anna,

Thank you for the wise words. I will take them under advisement. I don't expect a great deal of response to this one, but I thought that I would post it anyway. Not a lot of bilingualism around in the English speaking world, but I may be very surprised, and that is why I added the translation. Although it is at times not possible to translate Spanish to English word for word, I thought I would give a try. After reading some of the profiles here I noticed that many read Neruda, and this is exactly what he does with his poems, or at least the translators who published his poems did. Ciao, Victor
Seren

Seren

16 years 4 months ago

Victor I would expect a lot

Victor I would expect a lot of reaction for this one ... its bloody brilliant bravo love and hugs Jayne-Chloe x x x
Victorclaude

Victorclaude

16 years 4 months ago

Jayne-Chloe,

Perhaps you are correct about responses, but I really don't care. This poem is close to my heart, and I just wanted to share it. Thank you so much~! Victor
Nordic cloud

Nordic cloud

16 years 4 months ago

I am not one who can read

I am not one who can read Spanish, unfortunately as I am sure it is beautiful here, but I loved this from its content and especially this bit:- "Please There are stars in the sky One day I too shall mingle with them." That was a lovely thought and way of seeing our fixed destiny. Thank you for sharing it with us, loving life must be intensified by the experiences of war, and as a poet you will erase the negative sides and soar to the stars: "Per ardua ad astra", I think you will make it too. Yours Ann of Norway I cannot judge the poem and give stars not knowing the original language, French I understand well.
Victorclaude

Victorclaude

16 years 4 months ago

Ann,

Thank you so much for your kind words of support. We all will make it some day. Ciao, Victor