Join the Neopoet online poetry workshop and community to improve as a writer, meet fellow poets, and showcase your work. Sign up, submit your poetry, and get started.

In re ars poetica

With unknown ear your unseen mind must find in strings of prose
for unheard eyes that cannot feel the shape I call a rose.

So sharp-edged toy, prolixity, remains behind my gate,
forbidden service in the task of passing on my news
as common terms do what I want---and no one gets confused!
It's not too hard a chore for me: I rarely obfuscate.

I do not stretch my tongue to seem some mighty man of brain.
The short-familiar-phrase I deem the thing-to-make-things-plain.

I'll run some risks; I'll be the bore who spouts his peasant facts
in hackneyed speech when that's the tool that gets the damn thing done.
I do not mind to seem coarse fool.  Betimes, that's really fun.
'Poetic' is yon painted whore, that pile of empty sacks.

(Yet, when the nicest cut's desired:  hapax legomenon!
So strange a term may be required, but seldom more than one).

We poets now serve jaded muse with overheated air,
so pretty vapor's all you read, or misty-swirly smoke.
I must supply my readers' needs (and maybe have my joke)
believing that my aims excuse apparent lack of care.

I might have written lavish lines,  but that I did not do.
At hazard, I wrote unrefined:  I thought at last of you.


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .



the piece below was better than the original draft, but it still had lacks, which I patched over (above), changing the language in L6 to conform to common idiom, and enhancing the gimmick in L1-2 by giving mention of another of the senses (making five, if 'rose' be read rightly by my reader as proxy for sense of smell).

 
.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .

With unknown ear your unseen mind must find in strings of prose
for unheard eyes, that now are blind, the shape I call a rose.

So sharp-edged toy, prolixity, remains behind my gate,
forbidden service in the task of passing on my news
as common terms do what I want---and no one gets confused!
It's not a chore too hard for me: I rarely obfuscate.

I do not stretch my tongue to seem some mighty man of brain.
The short-familiar-phrase I deem the thing-to-make-things-plain.

I'll run some risks; I'll be the bore who spouts his peasant facts
in hackneyed speech when that's the tool that gets the damn thing done.
I do not mind to seem coarse fool.  Betimes, that's really fun.
'Poetic' is yon painted whore, that pile of empty sacks.

(Yet, when the sweetest cut's desired:  hapax legomenon!
So strange a term may be required, but seldom more than one).

We poets now serve jaded muse with overheated air,
so pretty vapor's all you read, or misty-swirly smoke.
I must supply my readers' needs (and maybe have my joke)
believing that my aims excuse apparent lack of care.

I might have written lavish lines,  but that I did not do.
At hazard, I wrote unrefined:  I thought at last of you.


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


(this below is what was originally posted; that was probably an error.  I should NOT have posted the first draft.   Only the bare majority of lines went unrevised---sloppy work!  I include it, with the revised (second) draft above, to supply a visible case of revision, for those who might find that interesting study.  I know I'd love to see the succession of revisions of some work I've read here.

And it isn't a terribly difficult process to document.  Copy the whole last draft; make the modifications.  Insert separators.  The only tricky part is remembering to put the latest revision on top of the pile.)


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .


.  .  .  .



With unseen ear your unknown mind must pluck my strings of prose
for unheard eyes, that now are blind, the shape I call a rose.

So sharp-edged toy, prolixity, is left behind the gate,
forbidden service in the task of passing on the news
as common terms do what I want---and no one gets confused!
'Tis not a chore too hard for me: I rarely obfuscate.

I do not stretch my tongue to seem some mighty man of brain.
The short-familiar-phrase I deem the thing-to-make-things-plain.

I'll run some risks; I'll be the bore delivering coarse facts
in hackneyed speech when that's the tool to get the damn job done.
I do not mind to seem the fool.  Sometimes it's even fun.
'Poetic' is my painted whore, that pile of empty sacks.

(Yet, when the sweetest cut's desired:  hapax legomenon!
So strange a term may be required, but seldom more than one).

We poets now serve jaded muse with overheated air,
so pretty vapor's all you read, a misty-swirly smoke.
I must supply my readers' needs (and maybe have my joke)
believing that my aims excuse apparent lack of care.

I might have written lavish lines,  but that I did not do.
At hazard, I wrote unrefined:  I thought at last of you.

About This Poem

About the Author

More from this author

Comments

infinite_dwarf

infinite_dwarf

16 years 10 months ago

Perry

"I do not stretch my tongue to seem some mighty man of brain." - yet 'prolixity' and 'obfuscate' appear.... It's not often I need to run for a dictionary. Well done! I liked how you closed the poem. Your writing never ceases to amaze me. ~Jess K. ----------------------- "Flying so high, trying to remember How many cigarettes did I bring along? When I get down, I'll jump in a taxi-cab Driving through London-town to cry you a song..." - Jethro Tull
Seren

Seren

16 years 10 months ago

I loved this one , it was

I loved this one , it was silky smooth We poets now serve jaded muse with overheated air, so pretty vapor’s all you read, a misty-swirly smoke. I must supply my readers’ needs (and maybe have my joke) believing that my aims excuse apparent lack of care. I might have written lavish lines, but that I did not do. At hazard, I wrote unrefined: I thought at last of you. these words though? really are quite beautiful Love Jayne x
S

Skumpfsklub

16 years 10 months ago

The Masked Revisionist Strikes Again!

I had to do it. The first couplet was a grammatical nightmare--it made a kind of sense in the original draft, with a cute little syntactical-semantical-controlled-skid-thingy going, but it had to go. And once I admitted that, I went ahead and reworked it for greater poet-reader intimacy and for smoother speech. This is the form I'll use at open mike--if I can ever flog myself into another such ordeal. The Masked Revisionist
S

Skumpfsklub

16 years 10 months ago

Return of The Masked Revisionist!

There was more to do, so I did it. It's not like me to do this. I am by nature a sloppy worker; I don't sand away the pencil marks on the cabinet I make; if the cabinet has achieved cabinetness, that is good enough, and now would be a good time to have another glass of wine. The Masked Revisionist
Jonathan Moore

Jonathan Moore

16 years 10 months ago

well executed

It's always a daunting task to go for the longer meter and this succeeds without the ploy (one I use) of having two shorter line combine to make one longer line. But you manage a very natural pattern that happens to rhyme. I have one stumble on the following line: "I do not mind to seem coarse fool. Betimes, that’s really fun." "Really" removes some of the sardonic quality of the poem and I would look at a replacement like the following: "I do not mind to seem coarse fool. Betimes, that’s [more than] fun." It was great to see the editing and revision process and to see how, at times, entire swaths of the poem were modified. Good job. --Jonathan Annoying the world, one person at a time (Group discounts available)
S

Skumpfsklub

16 years 3 months ago

Why write another faux

Why write another faux comment, you ask? Because the poems I'm doin' that for today have not been visited a hundred times yet---and their 'visits' include a substantial number of 'visits' engendered by my returns to the pieces, and some spurious 'visits' that appear to be artifacts of bugs in the program. So, get used it: I keep recommenting until I feel that the poem has had enough exposure to lend value to the numbers.