Join the Neopoet online poetry workshop and community to improve as a writer, meet fellow poets, and showcase your work. Sign up, submit your poetry, and get started.

Spring is come

the first crocus grows
the wild geese come flying back
their squawks fill the sky

About This Poem

About the Author

More from this author

Comments

W

Wafi

17 years 2 months ago

Spring is here to come.

So beautiful, Nina. Loved the scenes and the noise. Gave me a lively touch. Sincerely, Wafi
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Thanks Wafi,

that is quite a compliment by the writer of a wonderful haiku like "Sleep". I am so happy that spring is finally coming after the long cold winter! Yours, ~Nina
Kailashana

Kailashana

17 years 2 months ago

but do crocusus (croci(?)

but do crocusus (croci(?) croak)? Loved the poem Nina... Great work! ~Anna "We have to try to get rid of the notion of time. And when you have an intense contact of love with nature or another human being, like a spark, then you understand that there is no time and that everything is eternal." Paulo Coelho
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Anna,

laughing out loud! I was actually considering to use the plural of "crocus", but I wasn´t really sure about it. I suspect it´s crocusses, but croci sounds better, doesn´t it? Crocodiles would be another option... Thanks, ~Nina
Kailashana

Kailashana

17 years 2 months ago

lol… i was thinking about

lol... i was thinking about adding crocodili(?) (lol) ... great minds think alike..., yehaw! (and it is crocusus) Hug. "We have to try to get rid of the notion of time. And when you have an intense contact of love with nature or another human being, like a spark, then you understand that there is no time and that everything is eternal." Paulo Coelho
A

Arrow

17 years 2 months ago

I like the poem,

the choice of crocus and croaks, the vivid imagery. My mother, a gardener, told me that purple flowers are the hardiest and while I know crocus come in other colors, I always think of them as purple. The title is a bit of a problem for me. If Spring is here, how is it also coming? Maybe, Spring is Coming or Spring is Here or Spring is Coming Here? Cheerful and fresh!
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Thanks Arrow,

cheerful and fresh is something I don´t often hear about my poetry! But this poem was written in a cheerful mood. I´ll think about the title. Yours, ~Nina
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Thanks, DD,

your quote made me chuckle. I´ll think about the "croak"-thing again. How about "Spring comes finally" for a title? Mmh, will have to do some more thinking... Yours, ~Nina
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Well, DD,

as you can see, it is taking me even longer to decide on a new title than it has taken you to think my suggestion through ;) Yours, ~Nina
S

Stella

17 years 2 months ago

Nina! I see you posted this

Nina! I see you posted this *before* I started going on to you about 'spring will be upon us soon' yesterday. How funny is that! Must be something in the air : ) I love it because it makes me happy! ~Stella
faerybeki

faerybeki

17 years 2 months ago

ahhh spring! lovely… hope

ahhh spring! lovely... hope of sunshine and new life. What about 'Spring is come' if you do want to change title? take care b x
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Hi Beki,

thanks for the read and the title suggestion. I´m still torn between "spring comes finally" and "spring is coming". "Spring is come" is yet another option I´ll have to consider... Yours, ~Nina
faerybeki

faerybeki

17 years 2 months ago

Definitely done, and very

Definitely done, and very well! love the deep simplicity, like the title ;) I feel a bit more confident about making comments, have been a bit 'who am i to say...' if that makes sense? so Thank you! take care b x
I

Ink Dragon

17 years 2 months ago

Dear Beki,

your comments are fine, as is your poetry, so no reason to be "who am I to say"! Thanks, ~Nina
Nordic cloud

Nordic cloud

17 years 1 month ago

'Scuse I

These are the words I would use here:- The first crocus blooms the wild geese return squawks fill the sky Yours Ann
I

Ink Dragon

17 years 1 month ago

Thanks Ann,

I´ll mull it over again. Funny how those short poems can be so much work... Yours, ~Nina
Kailashana

Kailashana

17 years 1 month ago

Hi Nina, Ann, both editions

Hi Nina, Ann, both editions work fine, Nina's is the correct 5-7-5; although the really really great poems of Basho, et al. rarely use them. Even though his interpreters created endless variation on his themes: http://www.haikupoetshut.com/basho1.html ~Anna "We have to try to get rid of the notion of time. And when you have an intense contact of love with nature or another human being, like a spark, then you understand that there is no time and that everything is eternal." Paulo Coelho
Nordic cloud

Nordic cloud

17 years 1 month ago

You with the romantic name

Kailashana, and the dramatic name Ink Dragon, we are in poetry before we read poetry here. Both of you have rolled in the sacred billows of poetic stardust and can evoke the ghosts of past aesthetics and artists. Thank you for pointing out this Basho site, it is not always easy to fall on the right one and now we can travel into the past and jump into the ancient pond like the frog and see, feel and hear a world that is other and wonder-full. Listen the grey geese are calling as they fly.....! They have flown by our big window here and I leap out of bed and run to the window, I have even a photo of them high in the sky, but this group were only three metres from the window w...w...wonderful. Did you see them this year Nina? If so they will be coming here soon, I may even see the same ones you did. Thank you both. Ann
I

Ink Dragon

17 years 1 month ago

Dear Ann,

the geese flew over my house the day before I posted this poem. And last Saturday, I saw the first crane. Today, I read in the newspaper that the cranes have arrived at Germany´s Eastern shore. So, you will see "my" geese and "my" crane coming to Norway soon! Thanks for sharing my elation with the arrival of the geese!!! Yours, ~Nina
Nordic cloud

Nordic cloud

17 years 1 month ago

Talking of Basho

And the haïku forms, how can we, writing in the English language, translate the poems of Basho from the original rhythm of the Japanese words, their associations are different, their emphases are different, they can write in symbolic calligraphy, who are we to try to call what we write haïku? Just cast your mind to Shakespeare in Japanese, Molière in Japanese...the list is endless, but we have something here that we should address, how rigid should we be about the mathematics of a poem? I think that the essence of a haïku should be the aim, its manner of giving us the sudden moment, in the now, that makes it so immediate, so experienced in the now, even if it was written in the year 800, or whatever, they have a timelessness and a value apart from the mechanics. I am just thinking aloud and it is only a thought? What do you think Neopoets? Nina? Yours as aye Ann of Norway.
I

Ink Dragon

17 years 1 month ago

In answer to that:

When Hölderlin translated "Antigone" from Greek to German, the scholars said he did not know his Greek. Nowadays, we know that he stuck with the metre and the tone of the play and neglected the actual "meaning" of some words. But his translation is wonderful! Also, I myself have translated some poems, and I always try to take the syllable count and the sounds (assonance, consonance, alliteration, rhyme) into consideration. Sometimes one of these things will override another, as other languages simply cannot sound the same... So, all in all, it is not the mechanics that are most important, but they can add to the "feel" of a poem and thereby have at least some importance. Just my thoughts on this subject, my dear Ann. Yours, ~Nina