Join the Neopoet online poetry workshop and community to improve as a writer, meet fellow poets, and showcase your work. Sign up, submit your poetry, and get started.

Sancho Panza's Comment

 

 

It matters not that laurel crowns a brow

Not mine, that fame eludes me, passing by.

Just grant me leave to show another how

To seek inside a foreign heart for why.

I'll leave no mark, I wasn't there, a breeze

That blew the leaves about, or stirred the dust,

A confidence that only watched you seize

The timely real, the is, the ought, the must.

You never had great use for me, I knew

You'd find your proper end without a guide.

I came along un-needed extra crew,

Another piece of baggage by your side.

   One day they'll put a ribbon 'round your throat,

   And on that day I'll simply hold your coat. 


About This Poem

About the Author

More from this author

Comments

RSScheerer

RSScheerer

18 years 1 month ago

Sancho Panza's ...

This piece has a great classic feel to it. I see it in sepia tones full of dust and hot sun. Nicely written. Ronda
Jonathan Moore

Jonathan Moore

18 years 1 month ago

I had to read it a couple of times

To get the correct pacing. That's not a fault of the piece, it's just that I don't write in sonnet format and thus need a couple of tries to feel the correct meter. I know this because on my first read lines 2 and 4 seemed off and I was not convinced about line 3. On re-reads though it became clear that I needed to slow down and read what you had written rather than what I had expected. I do have a question about line 11: I came along [unneeded] extra crew, Upon reflection I believe it would read better with a comma after either "unneeded" (my spellchecker insists it's spelled without the dash) or "along" with my preference being the former. I was especially fond of line 5 and line 8. Good use of language, nice imagery, and an apt representation of the folks behind the folks who get the glory. Jonathan Annoying the world, one person at a time (Group discounts available)
S

Skumpfsklub

18 years 1 month ago

The line 11 fix you suggest would work

The difference between the lines (L11-ss and L11-pug) is subtle, and it's arguable that your edit is superior-- in keeping with the poisonously bitter tongue hiding beneath the blandly worshipful praise that is the 'cover' interpretation. I might use yours, after I reckon on whether the hesitancy that goes with comma brackets would tip the hand of the speaker, who is very careful to present an overtly 'loyal sidekick' image around the 'hero' he supports. (The poem was originally entitled 'Squire' and dedicated to 'the second banana, the sidekick, the straight man, the staff officer'). But the sidekick seethes with resentment easily heard by anyone privy to the experiences of being subordinated to an inferior. This is the nastiest sonnet I've ever written, and the one that I've written with the densest collection of ambiguities of grammar and semantics. Your point about the pace is understood. I have problems, still, when I READ the first two lines. That visual break between ''brow' and 'Not mine' jars me. In recitation, I've had no problem. It's very much 'speech in my mouth' and I might have erred in laying it out as a sonnet. On the other hand, that jarring break might 'bump' the 'truer interpretation' into a reader's consciousness, by elevating the short phrase 'Not mine' slightly. This poem matters to me. I sweat the fine details, and I'm often fretful about it. Indeed, I'm almost a poet about it. But it's probably just a statistical anomaly. Thanks for the critique.
Rob Graber

Rob Graber

18 years 1 month ago

Superb meter and rhyme!

Superb meter and rhyme! Bravo! I consider the Shakespearean sonnet in a class of its own for formal English verse, and wonderfully apt for expressing many things other than love; surely this is a finely crafted example of its versatility. Now as to meaning: I cannot quite make sense of lines 3-4, or of the use of "confidence" in line 7. In context it seems to mean 'so little confidence that it' (only watched you--Don Quixote--sieze...) If I have managed to understand, the usage seems overly condensed; if I have not, it seems obscure! But what a fine, fine poem this really is.
G

gumpymonkey

18 years 1 month ago

To me this seems to be

To me this seems to be written by someone that feels superior. The actual hero. A superior that feels noble in his ability to guess at what his respective inferiors must feel in light of his glory. The author seems to assume the "inferiors" seek reward for their virtuous tasks. Harboring undetectable bitterness. Furthermore proclaiming that they feel like useless dust in the wind when they are not recognized or praised. Perhaps a true squire that believes in virtue would feel just as successful as the hero. Living as if the sway of the masses did not infect. Who do you claim the speaker be? -Daniel
S

Skumpfsklub

18 years ago

A good seeming, but not the only possible

The imagined tale behind the poem is mine when I read it; yours when you read it. Each reader brings a different imagining to this poem. The interpretation you reach is perfectly valid against that background you import as reader. Yes, this sonnet could be the public utterance of that squire with that set of attitudes. You made the sense of what I deliberately left ambiguous. I'm putting my trust in the reader with this one, where I generally go out of my way to reduce ambiguity to only that set of ambiguities I want entertained by readers. My own imagined subordinate is not lying when he says "It matters not that laurel crowns a brow," as my Sancho recognizes that public accolades are often empty--meaningless, certainly comparatively worthless against the simple 'Thanks, we couldn't have done this without your work,' that is what is sought. And the second line is also a true statement. Fame is a dangerous drug; my Sancho might have said instead (to a confidant) "I'll dodge a wide reputation when I can; it attracts unwanted risks." That 'fame eludes' is not a bad thing; my Sancho would evade fame. Imagine the tiniest hint of a sneer when 'fame' is spoken; now erase the sneer. My Sancho has a poker face, and a poker voice, capable of the facile lie. Is he smug in his superiority? Only to the extent that he is smugly certain that Fearless Leader will swallow the lie whole. The superior/inferior distinction is not absolute; it's a matter of specific skills and specific aspects of character and personality, and my Sancho has no difficulty with differences there. His exasperation comes of the failure of essentially everyone else to recognize that different situations call for different configurations of deference. The line 'You never had great use for me" laments that. Stress the word 'great' for my Sancho's primary concern: optimal use of all available talents without regard to their source. Similarly, each line in this sonnet has its set of possible spoken forms (with different phrasings, pauses, or emphases) each of which carries a true meaning--but the lines are delivered flatly, allowing Fearless Leader (inter alii) to hear what is first expected. In this, Sancho demonstrates only that he owns the more nuanced perspective and the more sinuous tongue. He might be enjoying it as a prank on a 'great noble dolt' for whom he actually has great affection--but not so much affection that he blinds himself to avoid admitting genuine weaknesses in the one with whom he has joined force. That it is a sonnet is an accident. This started as a 'killtime sonnet,' but I developed it further, accepting the challenge of the short strait form and the vast notion. Evidently, I've had to compromise my usual primary aim of clarity of notion ('message'), but I'm not unhappy with it so far.
Jonathan Moore

Jonathan Moore

18 years 1 month ago

I have a question

Four commentors and only one vote? What's up with that? It may be time to break out the bo staff. Jonathan Annoying the world, one person at a time (Group discounts available)
S

Snpdrgon

18 years ago

I have grown..

to love the sonnet. such has not always been the case. a seemingly sorrowful tale, told almost cheerfully. In the South..we might be wont to say, eloquently, "Don't let the screen door hitcha where the good Lord splitcha." the end. xxx Lisa~
Bonitaj

Bonitaj

16 years 3 months ago

Given

that I have just been dabbling with the original work - I found this depiction both timeous and poignantly sad in a way. I don't see the smuggness or superiority. I only see immense humility and a sense of both shame and loss. Perhaps it's true - we indeed bring to the "blackboard" something from our checkered past! Nice write! Boni ps. Perhaps I looked too fleetingly (as opposed to too hard) and saw some throw back to "a crown of thorns"... hence the total slant on my interpretation!